Lectura 1: El festival de Cotorredondo

Me llamo Marta y soy fotógrafa. Bueno, no soy fotógrafa profesionaltodavía trabajo en una oficina en Madridpero los fines de semana cojo mi cámara y voy a festivales de música folk por toda España. Este fin de semana estoy en un pueblo pequeño de Castilla que se llama Cotorredondo. Hace sol, hace calor, y el pueblo está lleno de gente.

Mis amigos Diego y Sole también vienen conmigo. Diego toca la guitarra y Sole canta en un grupo de folk los sábados. Los tres somos muy diferentes: yo soy bastante tímida, pero Diego es muy hablador y Sole es la más valiente de los tressiempre habla con los músicos después de los conciertos.

—¿Vosotros queréis ir al escenario principal ahora? —pregunto yo.

, clarodice Diego—. Pero primero tengo que buscar algo de comer. Tengo un hambre horrible.

Sole se ríe. —Tío, siempre tienes hambre.

Caminamos hacia la plaza del pueblo. Allí hay puestos de comida, y el aire huele a chorizo y a pan recién hecho. Diego compra un bocadillo enorme y empieza a comer inmediatamente. Sole y yo nos sentamos en un banco cerca del escenario mientras esperamos.

Un grupo de música tradicional sale al escenario. Los músicos llevan ropa típica de la región, y uno de ellos toca la gaita, en algunas partes del norte de España también tocan la gaita, como en Galicia. Yo saco mi cámara enseguida.

—¡Qué guay! —digo—. Esta luz es perfecta para fotos.

Empiezo a hacer fotos mientras el grupo toca. Diego y Sole se levantan y empiezan a bailar con otras personas del público. Yo prefiero quedarme detrás de la cámarame gusta más observar que bailar, la verdad.

Después del concierto, nos acercamos a hablar con los músicos. El que toca la gaita se llama Manuel y es de un pueblo cerca de Santiago de Compostela.

—¿Vosotros sois de aquí? —pregunta Manuel.

No, nosotros somos de Madridcontesta Sole—. Pero venimos a este festival todos los años. Nos encanta la música tradicional.

—¿Y ? —Manuel me mira—. ¿También eres música?

No, yo soy fotógrafaexplico—. Bueno, fotógrafa de fin de semana. Hago fotos de festivales como este. Si queréis, os puedo enviar algunas.

—¡Genial! Eso sería estupendo.

Al final del día, estamos todos cansados pero contentos. Diego se queja de que le duelen los pies de tanto bailar, y Sole flipa con las fotos que veo en la pantalla de mi cámara.

Marta, estas fotos son increíblesdice Sole—. Tienes que hacer una exposición.

Yo me río, pero en el fondo pienso que quizás Sole tiene razón. Quizás es hora de tomarme la fotografía un poco más en serio.

Vocabulary notes

  • coger — to grab/take (very common in Spain; avoid in most of Latin America, where it’s vulgar)
  • tío/tía — colloquial “mate/dude,” used constantly among friends in Spain
  • flipar — to be blown away/amazed (very Spanish slang)
  • guay — cool/great
  • currar — to work (informal) — didn’t fit naturally this time, saving it for reader 2
  • vosotros/vosotras — the plural “you” used throughout for group address; note the verb endings (-áis, -éis, -ís)

A few things to notice

  • ser vs. estar: “soy fotógrafa” (identity) vs. “estoy en un pueblo” (location) vs. “está lleno de gente” (temporary state)
  • tener used idiomatically: tengo hambre, tengo que + infinitive
  • gustar-type verbs appearing early: me gusta, nos encanta — worth flagging even though we won’t drill the construction properly until reader 2